Lukas 1:61
Konteks1:61 They 1 said to her, “But 2 none of your relatives bears this name.” 3
Lukas 10:3
Konteks10:3 Go! I 4 am sending you out like lambs 5 surrounded by wolves. 6
Lukas 18:36
Konteks18:36 When he heard a crowd going by, he asked what was going on.
Lukas 21:22
Konteks21:22 because these are days of vengeance, 7 to fulfill 8 all that is written.
[1:61] 1 tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[1:61] 2 tn The word “but” is not in the Greek text but has been supplied in the translation for clarity.
[1:61] 3 tn Grk “There is no one from your relatives who is called by this name.”
[10:3] 4 tn Grk “Behold I.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[10:3] 5 sn On the imagery of lambs see Isa 40:11, Ezek 34:11-31, and John 10:1-18.
[10:3] 6 sn This imagery of wolves is found in intertestamental Judaism as well; see Pss. Sol. 8:23.
[21:22] 7 tn Or “of punishment.” This is a time of judgment.
[21:22] 8 tn The passive construction with the infinitive πλησθῆναι (plhsqhnai) has been translated as an active construction for simplicity, in keeping with contemporary English style.